Lazada Co-Branding Packages Terms and Conditions - Thailand
Outline
Lazada Co-Branding Packages Terms and Conditions / ข้อกำหนดและเงื่อนไขแพ็คเกจการสร้างแบรนด์ร่วมลาซาด้า
These Terms and Conditions govern the collaboration between eligible brand owners (“you”, “your” or “Company”) and Lazada Solutions (Thailand) Co., Ltd. (“Lazada”) in respect of the Lazada Co-Branding Packages (the “Program”). By participating in the Program, you agree to abide by these terms and conditions and any decisions made by Lazada. Insofar as they are applicable and not in conflict with the terms and conditions herein, the General Terms and Conditions (Lazada Sponsored Solutions) also govern your participation in the Program and/or your use of the Services, as defined therein, including but not limited to Sponsored Display.
Lazada may vary these Terms & Conditions from time to time (including terminate the Program), and in a way that Lazada deems in accordance with applicable laws and regulations.
ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ ใช้บังคับกับการร่วมมือกันระหว่างเจ้าของแบรนด์ที่มีสิทธิ์ (“คุณ”, “ของคุณ” หรือ “บริษัท”) และบริษัท ลาซาด้า โซลูชั่นส์ (ประเทศไทย) จำกัด (“ลาซาด้า”) ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับแพ็คเกจการสร้างแบรนด์ร่วมของลาซาด้า
( “โปรแกรม") โดยการเข้าร่วมโปรแกรมแสดงว่า คุณตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้และการตัดสินใจใด ๆ ที่กระทำโดยลาซาด้าตราบเท่าที่มีผลบังคับใช้และไม่ขัดแย้งกับข้อกำหนดและเงื่อนไขในที่นี้ และให้ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป (เครื่องมือโปรโมทของลาซาด้า) ยังคงมีผลใช้บังคับกับการเข้าร่วมโปรแกรมของคุณ และ/หรือการใช้บริการของคุณตามที่กำหนดไว้ในที่นี้ ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการโปรโมทผ่านดิสเพล
ลาซาด้าอาจเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้เป็นครั้งคราว (รวมถึงยุติโปรแกรม) และในลักษณะที่ลาซาด้าเห็นสมควรตามกฎหมายและข้อบังคับที่บังคับใช้
1. Pricing and Payment / ราคาและการชำระเงิน
1.1 All fees, charges and/or payments referred to under the Program are exclusive of value-added tax (VAT) or any other taxes, levies or duties imposed by any government or other authority.
ค่าธรรมเนียม ค่าบริการ และ/หรือการชำระเงินทั้งหมดที่อ้างถึงภายใต้โปรแกรมนี้ยังไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่ม (VAT) หรือภาษี การจัดเก็บ หรืออากรอื่นใดที่กำหนดโดยรัฐบาลหรือหน่วยงานอื่นใด
1.2 You shall be responsible for covering any such associated tax charges as indicated in the invoice issued by Lazada to you.
คุณจะต้องรับผิดชอบในการชำระภาษีที่เกี่ยวข้องใด ๆ ดังที่ระบุไว้ในใบแจ้งหนี้ที่ออกโดยลาซาด้าแก่คุณ
2. Estimated Impressions and Broadcasting Channels / การแสดงผลการเข้าชม (Impression) โดยประมาณและช่องทางการเผยแพร่ (Broadcast)
2.1 All stated impression figures provided by Lazada are projections only and are not guarantees. The actual impressions would vary based on various factors.
ตัวเลขการแสดงผลการเข้าชมที่ระบุทั้งหมดโดยลาซาด้าเป็นเพียงการประมาณการเท่านั้น และไม่ใช้จำนวนที่รับประกัน จำนวนการแสดงผลการเข้าชมจริงจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับปัจจัยต่าง ๆ
2.2 The selection of media channels (such as digital channels, out-of-home, digital-out-of-home, cable TV channels etc) for your selected campaign shall be determined solely by Lazada and may be subject to change without prior notice.
การเลือกช่องทางสื่อ (เช่น ช่องทางดิจิทัล สื่อนอกบ้าน (out-of-home) สื่อนอกบ้านแบบดิจิตัล (digital-out-of-home) ช่องเคเบิลทีวี ฯลฯ) สำหรับแคมเปญที่คุณเลือกจะถูกกำหนดโดยลาซาด้าแต่เพียงผู้เดียว และอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
3. Advertisement Placement and Design / การจัดตำแหน่งและการออกแบบโฆษณา
3.1 Any images, illustrations or examples provided are solely for illustrative purposes.
รูปภาพ ภาพประกอบ หรือตัวอย่างใด ๆ ที่ให้ไว้มีไว้เพื่อวัตถุประสงค์ในการแสดงการอธิบายตัวอย่างเท่านั้น
3.2 The placement, size and prominence of any brand, logo, trade mark, service mark, name or other proprietary business identifiers associated with you or the Company, as well as the placement, size and prominence of any product, caption and design element, or other creative element in the final co-branding creative assets (“Advertisement”) shall be decided at Lazada’s sole discretion.
ตำแหน่ง ขนาด และความโดดเด่นของแบรนด์ โลโก้ เครื่องหมายการค้า เครื่องหมายบริการ ชื่อ หรือตัวระบุธุรกิจที่เป็นกรรมสิทธิ์อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับคุณหรือบริษัท เช่นเดียวกับตำแหน่ง ขนาด และความโดดเด่นของสินค้า คำอธิบาย และองค์ประกอบการออกแบบ หรือองค์ประกอบสร้างสรรค์อื่น ๆ ในเนื้อหาโฆษณาการสร้างแบรนด์ร่วมขั้นสุดท้าย (“โฆษณา”) จะถูกกำหนดตามดุลยพินิจของลาซาด้าแต่เพียงผู้เดียว
3.3 You agree that Lazada may arrange, place and/or feature your product(s) in a manner that fits the overall artistic direction and balance of the assets in the Advertisement without requiring any further approvals from you.
คุณยอมรับว่าลาซาด้าอาจจัดเตรียม วาง และ/หรือนำเสนอสินค้าของคุณในลักษณะที่เหมาะกับทิศทางทางศิลปะโดยรวมและความสมดุลของรายละเอียดในโฆษณา โดยไม่ต้องได้รับการอนุมัติเพิ่มเติมจากคุณ
3.4 You understand that the Advertisement may involve showcasing your product(s) alongside competitor product(s), along with accompanying captions and/or unique selling propositions (USP). Your product(s) may also be incorporated or strategically featured within certain scenes to achieve the desired creative effect and concept of the Advertisement.
คุณเข้าใจว่าโฆษณาอาจเกี่ยวข้องกับการแสดงสินค้าของคุณควบคู่ไปกับสินค้าของคู่แข่ง พร้อมด้วยคำบรรยายประกอบและ/หรือข้อเสนอการขายที่เป็นเอกลักษณ์ (USP) และสินค้าของคุณอาจถูกรวมเข้าไว้หรือนำเสนออย่างมีกลยุทธ์ภายในรูปแบบบางแบบเพื่อให้บรรลุผลการสร้างสรรค์และแนวคิดของโฆษณาที่ต้องการ
3.5 You understand that Lazada may need to perform certain levels of colour grading or correction on the Advertisement, to achieve the desired visual effects and enhancement as necessary, consistent with the overall aesthetic and intended portrayal of your product(s) as part of the Advertisement and creative direction of Lazada.
คุณเข้าใจว่าลาซาด้าอาจจำเป็นต้องดำเนินการปรับระดับสีหรือแก้ไขโฆษณาในระดับหนึ่ง เพื่อให้ได้เอฟเฟ็กต์ภาพและการปรับปรุงภาพตามที่ต้องการตามความจำเป็น เพื่อให้สอดคล้องกับความสวยงามโดยรวมและการแสดงภาพสินค้าของคุณตามที่ตั้งใจไว้ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของโฆษณา และทิศทางสร้างสรรค์ของลาซาด้า
4. Changes to Package Details / การเปลี่ยนแปลงรายละเอียดแพ็คเกจ
4.1 Lazada reserves the right to make changes, modifications or variations to the package details and requirements without prior notice. Any changes will be communicated promptly to you.
ลาซาด้าขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลง ดัดแปลง หรือเปลี่ยนรายละเอียดแพ็คเกจและข้อกำหนดโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า การเปลี่ยนแปลงใด ๆ จะถูกแจ้งให้คุณทราบทันที
5. Cancellation Policy / นโยบายการยกเลิก
5.1 In the event of cancellation by you after the Sales Order has been issued for the purchase of a Lazada Co-Branding Package, the following penalties shall apply:
ในกรณีที่คุณยกเลิกหลังจากออกใบสั่งขาย (Sale Order) สำหรับการซื้อแพ็คเกจการสร้างแบรนด์ร่วมของลาซาด้าแล้ว จะมีบทลงโทษดังต่อไปนี้:
6. Validity Period / ระยะเวลาที่มีผลบังคับใช้
The Program duration shall be solely determined by Lazada.
ระยะเวลาของโปรแกรมจะถูกกำหนดโดยลาซาด้าแต่เพียงผู้เดียว
7. Governing Law / กฎหมายที่ใช้บังคับ
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Thailand, without regard to its conflict of law provisions.
This Terms and Conditions constitutes the entire understanding between Lazada and you regarding the subject matter herein and supersedes all prior or contemporaneous agreements, representations, warranties, and understandings, whether written or oral.
ข้อตกลงนี้อยู่ภายใต้และตีความตามกฎหมายของประเทศไทย โดยไม่คำนึงถึงการขัดกันของกฎหมาย
ข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้เป็นการกำหนดความเข้าใจทั้งหมดระหว่างลาซาด้ากับคุณเกี่ยวกับเนื้อหาในที่นี้ และแทนที่ข้อตกลง การรับรอง การรับประกัน และความเข้าใจก่อนหน้านี้หรือที่เกิดขึ้นพร้อมกันทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นลายลักษณ์อักษรหรือวาจา